「ラムルーズ」(L’amoureuse)は2008年に発売されたカルラ・ブルニの3rdアルバムComme si de rien n’était」(何もなかったかのように)に収録。大統領夫人となってから初めてのアルバムで、最初の二日間だけでも1万4千枚を売り上げる、かなりの注目を浴びたリリースとなった。
1 Il semble que quelqu’un ait convoqué l’espoir 2 Les rues sont des jardins, je danse sur les trottoirs 3 Il semble que mes bras soient devenus des ailes 4 Qu’à chaque instant qui vole je puisse toucher le ciel 5 Qu’à chaque instant qui passe je puisse manger le ciel
6 Les clochers sont penchés, les arbres déraisonnent 7 Ils croulent sous les fleurs, au plus roux de l’automne 8 La neige ne fond plus, la pluie chante doucement 9 Et même les réverbères ont un air impatient 10 Et même les cailloux se donnent l’air important
11 Car je suis l’amoureuse, oui, je suis l’amoureuse 12 Et je tiens dans mes mains la seule de toutes les choses 13 Je suis l’amoureuse, je suis ton amoureuse 14 Et je chante pour toi la seule de toutes les choses 15 Qui vaille d’être là, qui vaille d’être là
16 Le temps s’est arrêté, les heures sont volages 17 Les minutes frissonnent et l’ennui fait naufrage 18 Tout paraît inconnu, tout croque sous la dent 19 Et le bruit du chagrin s’éloigne lentement 20 Et le bruit du passé se tait tout simplement
21 Oh, les murs changent de pierres, le ciel change de nuages 22 La vie change de manières et dansent les mirages 23 On a vu, m’a-t-on dit, le destin se montrer 24 Il avait, mine de rien, l’air de tout emporter 25 Il avait ton allure, ta façon de parler
26 Car je suis l’amoureuse, oui, je suis l’amoureuse 27 Et je tiens dans mes mains la seule de toutes les choses 28 Je suis l’amoureuse, je suis ton amoureuse 29 Et je chante pour toi la seule de toutes les choses 30 Qui vaille d’être là, qui vaille d’être là
31 Je suis l’amoureuse, je suis ton amoureuse 32 Et je chante pour toi la seule de toutes les choses 33 Qui vaille d’être là, qui vaille d’être là