‘祐梨09’ カテゴリーのアーカイブ

ヴァネッサ・パラディ Vanessa PARADIS – Dès que j’te vois

2009年1月30日 金曜日

 

Dès que j’te vois の歌詞の一部:

Est-ce que si on l’avait fait
On se ferait l’effet
Que l’on se fait chaque fois
Si on l’avait fait
On se ferait l’effet que l’on se fait
Dès que j’te vois
Dès que j’te vois, j’sais que c’est toi
Dès que tu me vois, tu sais que c’est moi
Est-ce que si on l’avait fait
On se ferait l’effet
Que l’on se fait chaque fois
Si on l’avait fait
On se ferait l’effet que l’on se fait
J’avoue ce jeu me tue
Si tu me dis adieu
Dès que j’te vois, j’sais que c’est toi
Ce vous ce je ce tu
Qui joue avec le feu
Dès que j’te vois, je sais que c’est toi
(…)

 
 
同アルバムからもう1曲。
個人的には凄いドツボなアルバムで、ここから3曲紹介しても良いのですが。
最初、クリップを見ていて、すきっ歯が気になる・・程度だったのですが何度もリピートしているとハマってしまう甘い声が大好きです。
フランスの恋愛の歌の歌詞はやっぱり日本のそれより、あまーいな。
と思いました。
(祐梨)
 
 


Carla BRUNI カルラ・ブルーニ

2009年1月7日 水曜日

 

L’amoureuse の歌詞の一部:

Il semble que quelqu’un ait convoqué l’espoir
Les rues sont des jardins, je danse sur les trottoirs
Il semble que mes bras soient devenus des ailes
Qu’à chaque instant qui vole je puisse toucher le ciel
Qu’à chaque instant qui passe je puisse manger le ciel
Les clochers sont penchés, les arbres déraisonnent
Ils croulent sous les fleurs, au plus roux de l’automne
La neige ne fond plus, la pluie chante doucement
Et même les réverbères ont un air impatient
Et même les cailloux se donnent l’air important
Car je suis l’amoureuse, oui, je suis l’amoureuse
Et je tiens dans mes mains la seule de toutes les choses
Je suis l’amoureuse, je suis ton amoureuse
Et je chante pour toi la seule de toutes les choses
Qui vaille d’être là, qui vaille d’être là
Le temps s’est arrêté, les heures sont volages
Les minutes frissonnent et l’ennui fait naufrage
Tout paraît inconnu, tout croque sous la dent
Et le bruit du chagrin s’éloigne lentement
Et le bruit du passé se tait tout simplement
(…)

 
 
最新アルバムからの1曲。
スローテンポだけど爽やかな明るい曲調です。
フランスの街並みって、絵になるなぁ・・と見入ってしまうクリップ。
(祐梨)
 
 


ザオ ZAHO – C’est chelou

2008年12月15日 月曜日

 

C’est chelou の歌詞の一部:

J’ n’apprécie pas le fait
Qu’elle vienne chez moi quand je n’ suis pas là
Qu’elle plonge dans mes draps
Vêtue de mon propre pyjama
J’apprécie moins le fait
Que tu guettes mon retour avec ton oeil suspect
Et dès qu’ je franchis le pas
Là, c’est “chérie, dans mes bras”
Tu mens
Je l’ sais quand tu louches
Des fois, quand tu prends ta douche
Qu’elle appelle et quand c’est moi qui réponds
Au nez, elle me raccroche
Dis-moi
Est ce que j’ la connais ?
Pourquoi
Qu’a-t-elle pu donner
De plus que moi ?
Qu’a-t-elle que je n’ai pas ?
C’est chelou
Cette façon qu’elle a de te regarder
C’est quoi cette manière de t’appeler bébé ?
Tu diras à cette tassepé
Que j’ vais la taper
C’est chelou
(…)

 
 
アールエンビー (祐梨)
 
 


マクシム・ル・フォレスティエ Maxime LE FORESTIER – Ambalaba

2008年12月3日 水曜日

 

Ambalaba の歌詞の一部:

Moi ti n’a mon ti femme dans mon la case
Moi ti n’a princesse, tu vas guetter
Dans ma tête, j’entends le grand ciné
Avec son gros anneau dans son zoreille
Tout c’que ti besoin moi donne toi
Ti robe à fleurs, moi donne toi
Chapeau la paille, tu peux gagner
Tu fais toucatacata dans mon la case
Ambalaba, ambalaba, ambalaba
Tu mouses mon salade, ambalaba
Ambalaba, ambalaba, ambalaba
Tu mouses mon salade, ambalaba
Moi ti n’a mon bateau Marie-Thérèse
Ti n’a l’hameçon numéro un
Moi ti n’a la ligne à pendants
Qui pêche poissons dans les brisants
(…)

 
 
1988年リリース、Maxime Le Forestierのアルバム『Né Quelque Part』からAmbalaba。
トロピカルで少し怪しげで、アバンチュール☆って感じのメロディーが魅力的。
クリップもそんな雰囲気が出てます。
彼の曲ってメロディーが短いフレーズの繰り返しで構成されてるのが多いな、という印象。
この曲は歌詞も覚えやすくて口ずさみやすいところが気に入っています。
やっぱり歌は、聴くのもいいけど、口ずさみたいじゃないですか!なんて、そんなあなたにぜひ。
口ずさみポイントとしては、サビ直前のTu fais toucatacata dans mon la case♪ってところも気に入ってます。
(祐梨)