frenchpops.net トップページへ

レ・フレール・ジャック バルバラ Les FRÈRES JACQUES Barbara

Les Frères Jacques は男性4人からなるヴォーカルグループで、うち2人は実の兄弟だそうです。
映像ではハモリとコミカルなジャケットの演出になっていて、そのギャップが面白いです。
 

1940年代の古い曲で音質はまずまずですが、そのわりにはとてもきれいな声で歌詞もはっきりしていてレトロ感を味わえます♪ (友美)
 

「フレンチポップス100年史」のデータベース:
レ・フレール・ジャックの他の曲(歌詞、試聴)

アマゾンでレ・フレール・ジャックのCD紹介 

 
レ・フレール・ジャック
「バルバラ」の歌詞 (1946)

 1   Rappelle-toi Barbara
 2   Il pleuvait sans cesse sur Brest ce jour-là
 3   Et tu marchais souriante
 4   Épanouie ravie ruisselante
 5   Sous la pluie
 6   Rappelle-toi Barbara
 7   Il pleuvait sans cesse sur Brest
 8   Et je t’ai croisée rue de Siam
 9   Tu souriais
10   Et moi je souriais de même
11   Rappelle-toi Barbara
12   Toi que je ne connaissais pas
13   Toi qui ne me connaissais pas
14   Rappelle-toi
15   Rappelle-toi quand même ce jour-là
16   N’oublie pas

17   Un homme sous un porche s’abritait
18   Et il a crié ton nom
19   Barbara
20   Et tu as couru vers lui sous la pluie
21   Ruisselante ravie épanouie
22   Et tu t’es jetée dans ses bras
23   Rappelle-toi cela Barbara
24   Et ne m’en veux pas si je te tutoie
25   Je dis tu à tous ceux que j’aime
26   Même si je ne les ai vus qu’une seule fois
27   Je dis tu à tous ceux qui s’aiment
28   Même si je ne les connais pas

29   Rappelle-toi Barbara
30   N’oublie pas
31   Cette pluie sur la mer
32   Sur ton visage heureux
33   Sur cette ville heureuse
34   Cette pluie sur la mer
35   Sur l’arsenal
36   Sur le bateau d’Ouessant
37   Oh Barbara
38   Quelle connerie la guerre
39   Qu’es-tu devenue maintenant
40   Sous cette pluie de fer
41   De feu d’acier de sang
42   Et celui qui te serrait dans ses bras
43   Amoureusement
44   Est-il mort disparu ou bien encore vivant
45   Oh Barbara

46   Il pleut sans cesse sur Brest
47   Comme il pleuvait avant
48   Mais ce n’est plus pareil et tout est abîmé
49   C’est une pluie de deuil terrible et désolée
50   Ce n’est même plus l’orage
51   De fer d’acier de sang
52   Tout simplement des nuages
53   Qui crèvent comme des chiens
54   Des chiens qui disparaissent
55   Au fil de l’eau sur Brest
56   Et vont pourrir au loin
57   Au loin très loin de Brest
58   Dont il ne reste rien

.

ムールージ エッフェル塔の嘆き MOULOUDJI La complainte de la Tour Eiffel

エッフェル塔は1889年のパリ万国博覧会のために建てられたもの。
今やフランスの顔ともいえる存在ですが、この鉄骨構造はパリの街にふさわしくない、美しくないという反対意見もあったのです!この歌を聴いているとそんな背景が思い出されました。
エッフェル塔の哀しみや嘆きをMOULOUDJIが代弁しているように受け止められます。 (真央)

 

 

「フレンチポップス100年史」のデータベース:
ムールージの他の曲(歌詞、試聴)

アマゾンでムールージのCD紹介 

 
ムールージ
「エッフェル塔の嘆き」の歌詞 (1947)

 1   Amis, chantons la complainte
 2   de la pauvre Tour Eiffel
 3   écoutez sa morne plainte
 4   quand le vent souffle sur elle.

 5   On vient de la mettre au monde
 6   la belle fille au long corps
 7   et déjà les méchants grondent
 8   qu’elle est présage de mort.

 9   Les uns disent qu’elle perce
10   le ventre de l’Eternel
11   comme jadis en la Perse
12   faisait le Tour de Babel,

13   les autres que son squelette
14   ne fera pas de vieux os
15   que les pieds de la pauvrette
16   seront minés par les eaux.

17   Mais nous qui la trouvons belle,
18   nous défendrons notre Tour,
19   il faut tout donner pour elle
20   nos bras, nos cœur, nos amours.

.

アンリ・サルヴァドル 狼、雌鹿と騎士さん Henri SALVADOR Le loup, la biche et le chevalier

アンリ・サルヴァドールはフレンチジャズ、フレンチボサノヴァの歌手。本曲をふくめ、シラキューズ、Maladie d’amourなど後代に残るヒット曲をうたった。
 

「Le loup, la biche et le chevalier」は1949年のアンリ・サルヴァドルの曲。またの名をUne chanson douce(優しい歌)。エンゾ・エンゾやティエリ・ガリといった90年代以降のアーティストがカバーし、若い世代にも知られた曲。

アンリ・サルヴァドルのプロフィール

 ローマ字  Henri SALVADOR
 生死年  1917 – 2008
 出身地  フランス領ギアナ
 職業  歌手、作曲家、ギター
 ジャンル  ジャズ、ボサノヴァ、ポップス
 活動期間  1933〜2008
 代表曲  La Biche et Le Chevalier
   Dans mon île
   Le loup

 

「フレンチポップス100年史」のデータベース:
アンリ・サルヴァドルの他の曲(歌詞、試聴)

アマゾンでアンリ・サルヴァドルのCD紹介 

 
アンリ・サルヴァドル
「狼、雌鹿と騎士さん」の歌詞 (1949)

 1   Une chanson douce
 2   Que me chantait ma maman,
 3   En suçant mon pouce
 4   J’écoutais en m’endormant.
 5   Cette chanson douce,
 6   Je veux la chanter pour toi.
 7   Car ta peau est douce
 8   Comme la mousse des bois.

 9   La petite biche est aux abois.
10   Dans le bois se cache le loup,
11   Ouh, ouh, ouh ouh !
12   Mais le brave chevalier passa.
13   Il prit la biche dans ses bras.
14   La, la, la, la.

15   La petite biche,
16   Ce sera toi, si tu veux.
17   Le loup, on s’en fiche.
18   Contre lui, nous serons deux.
19   Une chanson douce
20   Que me chantait ma maman,
21   Une chanson douce
22   Pour tous les petits enfants.

23   Oh le joli conte que voilà,
24   La biche, en femme, se changea,
25   La, la, la, la.
26   Et dans les bras du beau chevalier,
27   Belle princesse elle est restée,
28   Eh, eh, eh, eh.

29   La jolie princesse
30   Avait tes jolis cheveux,
31   La même caresse
32   Se lit au fond de tes yeux.
33   Cette chanson douce
34   Je veux la chanter aussi,
35   Pour toi, ô ma douce,
36   Jusqu’à la fin de ma vie,
37   Jusqu’à la fin de ma vie.

.

エディット・ピアフ そのおかげで Édith PIAF C’est pour ça

エディット・ピアフが主演した1948年の映画「Neuf garçons, un cœur」で歌った曲。
 

客席にいるのは一人の男性。
がらんとした店のなかですが、ピアフが歌い始めるとその魅力的な歌声に惹きよせられ次々に男性達が入ってきます。
男性たちはピアフの後ろを囲み一緒に歌いだします。
最後は店の掃除をしていた店員たちまでもが歌いだします。
それだけピアフの歌声に魅力があるということをこのビデオクリップはあらわしています。 (真智子)

エディット・ピアフのプロフィール

 ローマ字  Édith PIAF
 生死年  1915 – 1963
 出身地  フランス パリ ベルヴィル
 職業  歌手
 ジャンル  シャンソン
 活動期間  1935 – 1963
 代表曲  L’hymne à l’amour
   La vie en rose
   Non, je ne regrette rien

 

「フレンチポップス100年史」のデータベース:
エディット・ピアフの他の曲(歌詞、試聴)

アマゾンでエディット・ピアフのCD紹介 

 
エディット・ピアフ
「そのおかげで」の歌詞 (1947)

 1   Il était une amoureuse
 2   Qui vivait sans être heureuse
 3   Son amant ne l’aimait pas
 4   C’est drôle, mais c’était comme ça
 5   Elle courut à la fontaine
 6   Afin d’y noyer sa peine
 7   Et tout le diable et son train
 8   La poussaient dans le chemin

 9   C’est pour ça que l’amour pleurait dans son coin
10   C’est pour ça que le ciel n’y comprenait rien
11   Les jours de lumière
12   Les mots des prières
13   Tous en procession
14   Lui faisaient escorte
15   Mais la fille est morte
16   En criant : “Pardon”
17   C’est pour ça que l’amour pleurait dans son coin
18   C’est pour ça que le ciel n’y comprenait rien

19   Toutes les fleurs se fanèrent
20   Et la nuit couvrit la Terre
21   Pour chanter le dernier jour
22   De cette morte d’amour
23   Échappés du noir manège
24   Les mal-aimés en cortège
25   Partent essayer d’empêcher
26   Le soleil de se lever

27   C’est pour ça que l’amour n’avait plus d’amis
28   C’est pour ça que le ciel cherchait un abri
29   Les jeux et les rondes
30   Toutes les joies du monde
31   Voulaient s’en aller
32   Et le cœur des hommes
33   Tout pourri d’automne
34   Allait se fâner
35   C’est pour ça que l’amour n’avait plus d’amis
36   C’est pour ça que le ciel cherchait un abri

37   Mais voilà que ma légende
38   Va danser sous les guirlandes
39   Ça ne pouvait pas durer
40   L’amour a tout arrangé
41   Et, depuis, c’est lui qui chante
42   Tant pis pour qui se tourmente
43   Vous pouvez toujours pleurer
44   Il est plus fort à chanter

45   C’est pour ça qu’on entend les accordéons
46   C’est pour ça que la rue éclate en chansons
47   Le chagrin des âmes
48   Dans tout ce vacarme
49   On ne l’entend plus
50   L’amour fait la fête
51   Et chacun, c’est bête
52   A cœur que veux-tu
53   C’est pour ça qu’on entend les accordéons
54   C’est pour ça que la rue éclate en chansons

.

ティノ・ロッシ プチ・パパ・ノエル Tino ROSSI Petit Papa Noël

「プチ・パパ・ノエル」はクリスマスイヴ眠りにつく子どもたちのための曲として書かれました。
1946年ティノ・ロッシが映画劇中で歌い、その後、たくさんのフランス語圏歌手に歌われました。
特に子ども向けの歌を歌ったシャンタル・ゴヤ、ドロテ、ティエリ・ガリ、アンリ・デなどがいます。
今ではフランス語のクリスマスソングの定番です。
 

ティノ・ロッシのプロフィール

 ローマ字  Tino ROSSI
 生死年  1907 – 1983
 出身地  フランス イル・ド・フランス
 職業  歌手、俳優
 ジャンル  シャンソン
 活動期間  1932〜1982
 代表曲  Le temps des cerises
   Petit Papa Noel
   J’attendrai

 

「フレンチポップス100年史」のデータベース:
ティノ・ロッシの他の曲(歌詞、試聴)

アマゾンでティノ・ロッシのCD紹介 

 
ティノ・ロッシ
「プチ・パパ・ノエル」の歌詞 (1946)

 1   C’est la belle nuit de Noël
 2   La neige étend son manteau blanc
 3   Et les yeux levés vers le ciel,
 4   A genoux, les petits enfants,
 5   Avant de fermer les paupières,
 6   Font une dernière prière.

 7   Petit Papa Noël
 8   Quand tu descendras du ciel
 9   Avec des jouets par milliers
10   N’oublie pas mon petit soulier

11   Mais, avant de partir,
12   Il faudra bien te couvrir
13   Dehors tu vas avoir si froid
14   C’est un peu à cause de moi

15   Il me tarde tant que le jour se lève
16   Pour voir si tu m’as apporté
17   Tous les beaux joujoux que je vois en rêve
18   Et que je t’ai commandés

19   Petit Papa Noël
20   Quand tu descendras du ciel
21   Avec des jouets par milliers
22   N’oublie pas mon petit soulier

23   Le marchand de sable est passé
24   Les enfants vont faire dodo
25   Et tu vas pouvoir commencer
26   Avec ta hotte sur le dos
27   Au son des cloches des églises
28   Ta distribution de surprises

29   Et quand tu seras sur ton beau nuage
30   Viens d’abord sur notre maison
31   Je n’ai pas été tous les jours très sage
32   Mais j’en demande pardon

33   Petit Papa Noël
34   Quand tu descendras du ciel
35   Avec des jouets par milliers
36   N’oublie pas mon petit soulier

.