‘10綾子’ カテゴリーのアーカイブ

Hervé CRISTIANI – Il est libre Max (1981)

2009年12月11日 金曜日

エルヴェ・クリスティアニ  Hervé CRISTIANI – Il est libre Max (1981)

Il est libre Max の歌詞の一部:

Il met de la magie, mine de rien ,dans tout ce qu’il fait
Il a le sourire facile, même pour les imbéciles
Il s’amuse bien, il n’tombe jamais dans les pièges
Il n’se laisse pas étourdir par les néons des manèges
Il vit sa vie sans s’occuper des grimaces
Que font autour de lui les poissons dans la nasse

Il est libre Max ! Il est libre Max !
Y’en a même qui disent qu’ils l’ont vu voler

Il travaille un p’tit peu quand son corps est d’accord
Pour lui faut pas s’en faire, il sait doser son effort
Dans l’panier de crabes, il n’joue pas les homards
Il n’cherche pas à tout prix à faire des bulles dans la mare

Il est libre Max ! Il est libre Max !
Y’en a même qui disent qu’ils l’ont vu voler

Il r’garde autour de lui avec les yeux de l’amour
Avant qu’t'aies rien pu dire, il t’aime déjà au départ
Il n’fait pas de bruit, il n’joue pas du tambour
Mais la statue de marbre lui sourit dans la cour

Il est libre Max ! Il est libre Max !
Y’en a même qui disent qu’ils l’ont vu voler

Et bien sûr toutes les filles lui font les yeux de velours
Lui, pour leur faire plaisir, il raconte des histoires
Il les emmène par-delà les labours
Chevaucher des licornes à la tombée du soir

Il est libre Max ! Il est libre Max !
Y’en a même qui disent qu’ils l’ont vu voler
(…)

  エルヴェ・クリスティアニはパリで島出身、1947年生まれのフランス人歌手です。1981年の曲「Il et libre Max」のおかげで有名になりました。


 
エルヴェ・クリスティアニの「Il est libre Max」の イメージビデオですが、曲の雰囲気とあっているものばかりだと思います。曲の雰囲気はとても落ち着いた曲で、聞いているとどこか旅に出たくなります。メロディに盛り上がりなどはあまりなく、囁くように歌っているのでとても落ち着くと思います。サビのところの歌い方が私は好きだなとおもいました。 (綾子)
 

アラン・スーション Alain SOUCHON – Jamais content (1977)

2009年12月2日 水曜日

Jamais content の歌詞:

Elle me dit que je pleure tout le temps,
Que je suis comme un tout p’tit enfant
Qu’aime plus ses jeux, sa vie, sa maman.
Elle dit que je pleure tout le temps,
Que je suis carrément méchant, jamais content,
Carrément méchant, jamais content.

Déjà mes parents, dans le temps,
Voulaient que j’aille faire le charmant
Chez des amis de mon grand-père,
Des pharmaciens, des notaires
Qui me trouvaient carrément vulgaire, très ordinaire,
Carrément vulgaire, très ordinaire.

Puis on m’a enrôlé d’office,
A Pau, dans les parachutistes.
Ils voulaient que je tombe des avions
Accroché à un champignon.
Je leur ai carrément dit “Non ! Pas beau, l’avion !”,
Carrément dit “Non ! Pas beau, l’avion !”.

Je me suis sauvé en Angleterre.
Je faisais le frenchman, super lover.
J’me teignais les cheveux, les sourcils
Pour être plus brun, pour faire viril.
Carrément débile, j’trouve pas mon style.

J’ai chopé la mélancolie
En faisant des chansons sur mon lit,
Une commande pour chanteur pas bien.
Fallait que j’dise France Américain.
Ça m’a carrément miné, tout dégoûté,
Carrément miné, tout dégoûté.

Promoteurs, ils voulaient, canailles,
Que je fasse dessous de table, homme de paille,
Construire des tours de carton bleu
Pour que les petits garçons mettent leurs jeux.
J’y ai carrément mis le feu : bien fait pour eux !
Carrément mis le feu : bien fait pour eux !

Elle me dit que je pleure tout le temps,
Que je suis comme un tout p’tit enfant
Qu’aime plus ses jeux, sa vie, sa maman.
Elle dit que je pleure tout le temps,
Que je suis carrément méchant, jamais content,
Carrément méchant, jamais content.

  アラン・スーションは1944年生まれのフランスの歌手、作曲家、俳優です。70年代後半には、アラン・スーションは「ヌーヴェル・シャンソン」のリーダーと言われていました。今まで15のアルバムをリリースして7つの映画に出演しています。
1977年3番目のアルバム「Jamais content」(いつも不満、満足でない)をリリースしました。このアルバムでの彼は、自分がだめな男と自称しつつも当時の新しい社会問題(人種差別など)を皮肉的に描写しています。メデイアや雑誌では、彼のセンシティブで女性的な面を持つ魅力が取りあげられて、新しい男性像として話題になりました。


 
この曲はとてもリズミカルで、ビデオの中でもダンスしてる人ばかりです。同じようなフレーズを繰り返しますが、いつのまにか曲が終わってる・・・というようなあまり飽きが来ない曲かな、と思いました。
そして特徴的だな、と思ったのはうたっている間ポケットに手を入れながらうろうろしている所です。ホールの中をうろうろするのですが、リズムをとりながら歩いているのですこしガラが悪く見えるのが面白いと思いました。 (綾子)
 

ベルナール・ラヴィリエ Bernard LAVILLIERS – On the road again

2009年11月14日 土曜日

On the road again の歌詞:

Nous étions jeunes et larges d’épaules
Bandits joyeux, insolents et drôles
On attendait que la mort nous frôle

On the road again, again (x2)

Au petit jour on quittait l’Irlande
Et derrière nous s’éclairait la lande
Il fallait bien un jour qu’on nous pende

On the road again, again (x2)

La mer revient toujours au rivage
Dans les blés mûrs y a des fleurs sauvages
N’y pense plus, tu es de passage

On the road again, again (x2)

Nous étions jeunes et larges d’épaules
On attendait que la mort nous frôle
Elle nous a pris les beaux et les drôles

On the road again, again (x2)

Ami sais-tu que les mots d’amour
Voyagent mal de nos jours
Tu partiras encore plus lourd

On the road again, again (x4)
On the road again

  §nbsp;
ベルナール・ラヴィリエは、フランスの歌手、10月7日、1946年生まれのフランスの歌手です。


 
とても静かな、雰囲気のある曲だと思いました。都会の人のいなくなった夜…という感じだと思います。動画も、夜の街が舞台であったり、人ごみの中をあるく場面だったり…かと思えば自然や野生の動物だったり、すこし寂しい気分になるものが多かったように思います。ずっと同じようなテンポで、囁くようなゆったりとした歌い方です。夜に聞くと雰囲気が出るんじゃないかな、と思いました。 (綾子)
 

ジュリアン・クレール  Julien CLERC – Le coeur volcan

2009年10月27日 火曜日

Le coeur volcan の歌詞の一部:

Comme un volcan devenu vieux
Mon coeur bat lentement la chamade
La lave tiède de tes yeux
Coule dans mes veines malades

Je pense si souvent à toi
Que ma raison en chavire
Comme feraient des barques bleues
Et même les plus grands navires

J’ai la raison arraisonnée
Dans un port désert
Dérisoire toute ma vie s’est arrêtée
Comme s’arrêterait l’histoire

J’ai la raison arraisonnée
Dans un port désert
Dérisoire toute ma vie s’est arrêtée
Comme s’arrêterait l’histoire

Comme une légende qui s’éteint
Comme un grand peuple en décadence
Comme une chanson qui se meurt
Comme la fin de l’espérance
(…)

 
 
アコーディオンの音とギターの低音が歌を引き立てていてとても綺麗な曲だと思いました。
ギターも良いのですが、個人的にはアコーディオンが好きです。(綾子)

綾子さん、正確に言うと、この楽器はアコーディオンではなくバンドネオンです。タンゴでよく使われています。バンドネオン検索結果(ユーチューブ) ( B )