frenchpops.net トップページへ

ジョー・ダッサン インディアン・サマー Joe DASSIN L’été indien

イタリア人歌手Toto Cutugno作曲のフランス語カバー曲。
1975年のヒット曲で好セールスを収め、ゴールドディスクになった。小春日和の秋の風景を歌った曲。
 

Joeがクルージングをしている映像のビデオクリップ。
歌いだしは夕日に向かって語るように歌い、その後船のスピードがあがると共に歌いだす。
曲のイメージにふさわしく夕焼けで赤く染まる海を走る船の姿がとてもロマンチックな映像です。 (真智子)

ジョー・ダッサンのプロフィール

 ローマ字  Joe DASSIN
 生死年  1938 – 1980
 出身地  ニューヨーク
 職業  歌手
 ジャンル  ポップス
 活動期間  1966〜1980
 代表曲  Les Champs-Élysées
   L’été indien
   Et si tu n’existais pas

 

「フレンチポップス100年史」のデータベース:
ジョー・ダッサンの他の曲(歌詞、試聴)

アマゾンでジョー・ダッサンのCD紹介 

 
ジョー・ダッサン
「インディアン・サマー」の歌詞 (1975)

 1   Tu sais, je n’ai jamais été aussi heureux que ce matin-là
 2   Nous marchions sur une plage un peu comme celle-ci
 3   C’était l’automne, un automne où il faisait beau
 4   Une saison qui n’existe que dans le Nord de l’Amérique
 5   Là-bas on l’appelle l’été indien
 6   Mais c’était tout simplement le nôtre
 7   Avec ta robe longue tu ressemblais
 8   A une aquarelle de Marie Laurencin
 9   Et je me souviens, je me souviens très bien
10   De ce que je t’ai dit ce matin-là
11   Il y a un an, y a un siècle, y a une éternité

12   On ira où tu voudras, quand tu voudras
13   Et on s’aimera encore, lorsque l’amour sera mort
14   Toute la vie sera pareille à ce matin
15   Aux couleurs de l’été indien

16   Aujourd’hui je suis très loin de ce matin d’automne
17   Mais c’est comme si j’y étais. Je pense à toi.
18   Où es-tu? Que fais-tu? Est-ce que j’existe encore pour toi?
19   Je regarde cette vague qui n’atteindra jamais la dune
20   Tu vois, comme elle je reviens en arrière
21   Comme elle je me couche sur le sable
22   Et je me souviens, je me souviens des marées hautes
23   Du soleil et du bonheur qui passaient sur la mer
24   Il y a une éternité, un siècle, il y a un an

25   On ira où tu voudras, quand tu voudras
26   Et on s’aimera encore lorsque l’amour sera mort
27   Toute la vie sera pareille à ce matin
28   Aux couleurs de l’été indien

.