‘10小十衣’ カテゴリーのアーカイブ

クロード・フランソワ Claude FRANÇOIS – Le chanteur malheureux

2009年12月15日 火曜日

Le chanteur malheureux の歌詞の一部:

Et je me demande si tu existes encore.
Et je me demande si ton coeur est au nord.
Si tu fais l’amour le soir quand tu t’endors,
Et toutes ces choses, mais pour moi rien n’a changé, je t’ai gardée.

Et je me demande qui touche tes cheveux.
Et je me demande si tu es près d’un feu.
Si tu lui as dis les mots que tu m’as dis.
Et toutes ces choses, mais pendant que j’y pense, toi tu m’oublies.

Comme un chanteur malheureux
Que l’on n’écoute plus.
Comme un chanteur malheureux
Que les gens n’aiment plus.
Même si tu n’es plus là,
Je chante encore pour toi.
Et je me demande si tu m’entendras.

Et je me demande si l’on se reverra.
Et je me demande si tu te souviendras.
Si nous deviendrons simplement des amis.
Et toutes ces choses, mais tu as dû oublier qu’on s’est aimés.

Comme un chanteur malheureux
(…)

 
 
クロード・フランソワの曲は、軽快な曲が多い中、「Le chanteur malheureux」はしっとりとした感じで聴くことが出来ました。未来に向かって、勇気と希望が湧いてくる感じだと思いました。 (小十依)
 

カトリーヌ・ララ Catherine LARA – Nuit magique (1986)

2009年12月8日 火曜日

Nuit magique の歌詞の一部:

OK, il n’y avait rien à faire
OK, dans cette ville étrangère
OK, tu étais solitaire
OK, j’avais l’cœur à l’envers

OK, tout ça n’était qu’un jeu
OK, on jouait avec le feu
OK, on s’est pris au sérieux
OK, le rire au fond des yeux

Nuit magique
Une histoire d’humour
Qui tourne à l’amour
Quand vient le jour
Nuit magique
On perd la mémoire
Au fond d’un regard
Histoire d’un soir
Nuit magique

Nuit magique
Si loin de tout
Sans garde-fou
Autour de nous
Nuit magique
Nuit de hasard
On se sépare
Sans trop y croire

OK, c’est une histoire de peau
OK, on repart à zéro
OK, on oublie aussitôt
OK, qu’on s’est tourné le dos

Nuit magique
(…)

 
 
本当は、2002年のスタジオ録音の模様Nuit Magique Akapela を選びたかったのですが、埋め込みコードが禁止になっていたので、この映像にしました。
曲をベースにして歌っているより、アカペラで歌っているほうが感情が込められていて好きです。この曲以外は、歌を歌っているのではなく、ダンスの演劇のような舞台でヴァイオリンを演奏していたり、ソロで演奏しているものが多いです。彼女のヴァイオリンの音色は、とても深みがあって大好きです。 (小十依)
 

ナナ・ムスクーリ Nana MOUSKOURI – Plaisir d’amour

2009年11月30日 月曜日

「愛の喜び」の歌詞:

Plaisir d’amour ne dure qu’un moment,
Chagrin d’amour dure toute la vie.

Tu m’as quitté pour la belle Sylvie,
Elle te quitte pour un autre amant.

Plaisir d’amour ne dure qu’un moment,
Chagrin d’amour dure toute la vie.

«Tant que cette eau coulera doucement
Vers ce ruisseau qui borde la prairie,

Je t’aimerai», te répétait Sylvie.
L’eau coule encore, elle a changé pourtant.

Plaisir d’amour ne dure qu’un moment,
Chagrin d’amour dure toute la vie.

 


ナナ・ムスクーリのCD (アマゾン)

FRENCHPOPS.NETのデータベース:
ナナ・ムスクーリ
の他の曲(歌詞、試聴)


  ナナ・ムスクーリ(Nana Mouskouri、1934- )は、世界的に有名なギリシャ人の歌手。
全世界で300万枚以上のレコード、450枚のアルバムを発売し、15カ国の言語(ギリシア語、フランス語、英語、スペイン語、イタリア語、ドイツ語、ラテン語、ポルトガル語、日本語など)で約1500曲の歌を発表した。(Wikipedia より


 
「愛の喜び」の数多くあるビデオクリップの中で、このビデオで歌っているものが一番感情が込められているように感じて、とても感動しました。この曲を聴き終わったら、切ない感情と、優しい感情で心の中が一杯になりました。 (小十依)

フィリップ・クレイ Philippe CLAY – La java de La Varenne

2009年11月19日 木曜日

La Java de la Varenne の歌詞の一部:

A ceux qui ne savent pas
Ce qu’était autrefois
Mon coin de la Varenne
J’crois que j’ perdrais mon temps
Si je prenais la peine
De le leur raconter

Quand venait le printemps
De beaux lilas violets
Fleurissaient par centaines
Tandis qu’ de-ci de-là
Voltigeaient des rengaines
En forme de triolets

Et c’est là un sam’di
A c’que maman m’a dit
Que j’suis v’nu
Et qu’ douc’ment j’ai grandi

La java de la Varenne
Dans la vie on n’l'oublie pas
Quand on a le cœur en peine
On la chante et puis ça va
Et quand vient la fin d’la s’maine
On la danse à petits pas
La java de la Varenne
C’est la reine des javas

On croit qu’ça s’ra sans fin
La java et l’amour
Les filles et la jeunesse
Mais tout finit le jour
Où la France a besoin
De ses gars de vingt ans
(…)

  フィリップ・クレイ、(本名フィリップ・マトゥヴェ Philippe Mathevet、1927-2007)はフランスのパントマイムアーティスト、歌手、俳優だった。
彼は背が高くてスリムなシルエットに知られていた、シャルル・アズナヴール(Charles Aznavour)、クロード ・ヌガロ (Claude Nougaro)、ジャン・ロジェ ・コーシモン(Jean-Roger Caussimon)、セルジュ・ゲンズブール(Serge Gainsbourg)、レオ・フェレ(Léo Ferré)などの曲を歌いました。
La java de Varenne はジャン・ロジェ ・コーシモンのシャンソンです。


 
この映像を見て思ったことは、アーティストが歌を歌っているというより、会話をして語りかけているように感じました。
今までにない独特な感じが、とても印象に残りました。 (小十依)