ジルベール・ベコー Gilbert BÉCAUD – Mes mains

 

Mes mains の歌詞の一部:

Mes mains
Dessinent dans le soir
La forme d’un espoir
Qui ressemble à ton corps
Mes mains
Quand elles tremblent de fièvre
C’est de nos amours brèves
Qu’elles se souviennent encore
Mes mains
Caressent dans leurs doigts
Des riens venant de toi
Cherchant un peu de joie
Mes mains
Se tendent en prière
Vers ton ombre légère
Disparue dans la nuit
(…)

 
 
この “Mes mains”(ぼくの手)という曲は、その”ぼくの手”にまるで意志があるかのようです。
“「ぼくの手は君を熱烈に無限の愛で愛する」 (Mes mains t’aiment a la folie d’un amour infini)「ぼくの手は生涯君を愛する」 (Elles t’aiment pour la vie)” とても甘い歌です。
ちなみにこの曲はGilbert Becaud の作曲によるものです。
それから、 Gilbert Becaud がこの”Mes mains” を歌い始めるきっかけとなったその背景には、かの有名な 歌手”Edith Piaf”(エディット・ピアフ)の存在があります。
彼女の勧めに従い歌い始めた Gilbert Becaud は、翌年(1954年)に歌手としての初めてのステージを踏みます。
Gilbert Becaud が歌手としてヒットしていくその根底にあるのが、この “Mes mains”であるともいえるのです。
(由佳)
 
 


タグ: |

コメントをどうぞ