frenchpops.net トップページへ

ジルベール・ベコー Gilbert BÉCAUD Mes mains

この “Mes mains”(ぼくの手)という曲は、その”ぼくの手”にまるで意志があるかのようです。
“「ぼくの手は君を熱烈に無限の愛で愛する」 (Mes mains t’aiment a la folie d’un amour infini)「ぼくの手は生涯君を愛する」 (Elles t’aiment pour la vie)” とても甘い歌です。
 

ちなみにこの曲は Gilbert Bécaud の作曲によるものです。
それから、 Gilbert Bécaud がこの”Mes mains” を歌い始めるきっかけとなったその背景には、かの有名な 歌手”Edith Piaf”(エディット・ピアフ)の存在があります。
彼女の勧めに従い歌い始めた Gilbert Bécaud は、翌年(1954年)に歌手としての初めてのステージを踏みます。
Gilbert Bécaud が歌手としてヒットしていくその根底にあるのが、この “Mes mains”であるともいえるのです。 (由佳)
 

「フレンチポップス100年史」のデータベース:
ジルベール・ベコーの他の曲(歌詞、試聴)

アマゾンでジルベール・ベコーのCD紹介 

 
ジルベール・ベコー
「Mes mains」の歌詞 (1954)

 1   Mes mains
 2   Dessinent dans le soir
 3   La forme d’un espoir
 4   Qui ressemble à ton corps

 5   Mes mains
 6   Quand elles tremblent de fièvre
 7   C’est de nos amours brèves
 8   Qu’elles se souviennent encore

 9   Mes mains
10   Caressent dans leurs doigts
11   Des riens venant de toi
12   Cherchant un peu de joie

13   Mes mains
14   Se tendent en prière
15   Vers ton ombre légère
16   Disparue dans la nuit

17   Mes mains
18   Elles t’aiment à la folie
19   D’un amour infini
20   Elles t’aiment pour la vie

21   As-tu déjà effacé ce passé qui m’obsède?
22   As-tu déjà oublié que ces mains ont tout donné?

23   Mes mains
24   Qui voudraient caresser
25   Un jour seront lassées
26   D’attendre ton retour

27   Mes mains
28   Elles iront te chercher
29   Là où tu t’es cachée
30   Avec un autre amour

31   Mes mains
32   Méprisant les prières
33   Trembleront de colère
34   Et je n’y pourrai rien

35   Mes mains
36   Pour toujours dans la nuit
37   Emporteront ta vie
38   Mais puisque tu le sais

39   Reviens
40   Et tout comme autrefois
41   Elles frémiront pour toi
42   Dans la joie retrouvée

43   Reviens
44   Ne les repousse pas
45   Ces mains tendues vers toi
46   Et donne-leur tes mains

.

Comments are closed.