ジャック・デュトロン Jacques DUTRONC – Il est 5 heures Paris s'éveille (1967)
2009年11月16日
歌詞は1802年の風刺詩人の詩「Tableau de Paris à cinq heures du matin」から着想を得てJacques Lanzmann、Anne Ségalenの2人によって書かれたものです。 印象的なフルートはレコーディングの際、フルーティストのRoger Bourdinが即興演奏したものを採用し、正式に取り入れたそうです。
VIDEO
1968年5月「Il est 5 heures Paris s’éveille」(午前5時、パリが目覚める)を発表しました。 この曲は一回聴いただけじゃ分からないと思います。歌詞を見ながら何回か聴くことをおすすめします♪♪とってもいい曲です!! (愛菜)
アマゾンでジャック・デュトロンのCD紹介
Amazon.co.jp ウィジェット
ジャック・デュトロン 「5時…目覚めるパリ」の歌詞 (1967)
1 Je suis l’dauphin d’la place Dauphine 2 Et la place Blanche a mauvaise mine 3 Les camions sont pleins de lait 4 Les balayeurs sont pleins d’balais
5 Il est cinq heures 6 Paris s’éveille 7 Paris s’éveille
8 Les travestis vont se raser 9 Les stripteaseuses sont rhabillées 10 Les traversins sont écrasés 11 Les amoureux sont fatigués
12 Il est cinq heures 13 Paris s’éveille 14 Paris s’éveille
15 Le café est dans les tasses 16 Les cafés nettoient leurs glaces 17 Et sur le boulevard Montparnasse 18 La gare n’est plus qu’une carcasse
19 Il est cinq heures 20 Paris s’éveille 21 Paris s’éveille
22 La tour Eiffel a froid aux pieds 23 L’Arc de Triomphe est ranimé 24 Et l’Obélisque est bien dressé 25 Entre la nuit et la journée
26 Il est cinq heures 27 Paris s’éveille 28 Paris s’éveille
29 Les banlieusards sont dans les gares 30 A la Villette on tranche le lard 31 Paris by night, regagne les cars 32 Les boulangers font des bâtards
33 Il est cinq heures 34 Paris s’éveille 35 Paris s’éveille
36 Les journaux sont imprimés 37 Les ouvriers sont déprimés 38 Les gens se lèvent, ils sont brimés 39 C’est l’heure où je vais me coucher
40 Il est cinq heures 41 Paris se lève 42 Il est cinq heures 43 Je n’ai pas sommeil
Comments are closed.