Je ne rêve plus Je ne fume plus Je n’ai même plus d’histoire Je suis sale sans toi Je suis laide sans toi Comme une orpheline dans un dortoir Je n’ai plus envie De vivre ma vie Ma vie cesse quand tu pars Je n’ai plus de vie Et même mon lit Se transforme en quai de gare Quand tu t’en vas…
Je suis malade Complètement malade Comme quand ma mère sortait le soir Me laissant seul avec mon désespoir Je suis malade Complètement malade
J’arrive on ne sait jamais quand Tu pars on ne sait jamais où Et ça va faire bientôt deux ans Que tu t’en fous… Comme à un rocher Comme à un péché Je suis accrochée à toi Je suis fatiguée Je suis épuisée De faire semblant d’être heureuse quand ils sont là Je bois toutes les nuits Et tous les whiskys pour moi ont le même goût Et tous les bateaux Portent ton drapeau Je ne sais plus où aller Tu es partout (…)
ララ・ファビアンの「Je suis Malade」という曲です。 始めはピアノの静かな感じに合わせしっとりと歌っています。 しかし、途中から徐々に曲が盛り上がっていき最後にはとても力強い歌声を響かせていました。 それが人間の感情の移り変わりをそのまま表しているようでした。 心に響く1曲です。 (春香)
Lara FabianのJe suis Malade.である。曲の後半では、大きな声で力強く歌っていたので意外であった。また、彼女のy他を静かに聴いていたファンたちは歌が終わると、同時に大きな拍手などをしていたことから、人気のある歌手なのだろうと思った。 (眞子)
この歌は切ない歌だけど、私自身はとても好きな一曲です。
Laraの歌唱力は素晴らしく、感情移入が激しく
いろんな気持ちが伝わってきました。