frenchpops.net トップページへ

シェイラ  SHEILA – L'école est finie

1963年のヒットソング。あまりにヒットで、映画監督クロード・ルルーシュによる二種類のスコピトンヌ(当時のヴィデオクリップ)が作られた。
 

Sheilaはこの時代のほかのアイドルよりもばかっぽい感じと先生から聞いて、この曲を選びました。タイトルは「学校がおわったら」です。カンカンカンとおわりの合図がなって、みんなで踊ったり教科書を放りなげたり好き勝手していてとてもたのしそうです。

反抗の時代にぴったりな曲だとおもいました。リズムやフレーズは2回くらい聴けばおぼえてしまうくらい同じ繰り返しなので、当時学校に通っていた子は学校がおわった後みんなで口ずさんでたのではないかなと思います。

一箇所曲調が変わるところのリズムとハンドクラップとエレクトーンの音がとても爽快でとても好きです。もうひとつモノクロで自転車をのりまわしているビデオクリップもあるので、興味があったらみてみてください。みんなで乗ってる乗り物がとても気になりました… ! (典子)
 

FRENCHPOPS.NETのデータベース:
シェイラの他の曲(歌詞、試聴)

アマゾンでシェイラのCD紹介 

 
シェイラ
「授業はおしまい」の歌詞 (1967)

 1   Donne-moi ta main et prends la mienne
 2   La cloche a sonné ça signifie
 3   La rue est à nous, que la joie vienne
 4   Mais oui, mais oui, l’école est finie

 5   Nous irons danser ce soir peut-être
 6   Ou bien chahuter tous entre amis
 7   Rien que d’y penser j’en perds la tête
 8   Mais oui, mais oui, l’école est finie

 9   Donne-moi ta main et prends la mienne
10   La cloche a sonné ça signifie
11   La rue est à nous, que la joie vienne
12   Mais oui, mais oui, l’école est finie

13   J’ai bientôt dix-sept ans, un cœur tout neuf
14   Et des yeux d’ange
15   Toi, tu en as dix-huit, mais tu en fais dix-neuf
16   C’est ça la chance

17   Donne-moi ta main et prends la mienne
18   La cloche a sonné ça signifie
19   La rue est à nous, que la joie vienne
20   Mais oui, mais oui, l’école est finie

21   Donne-moi ta main et prends la mienne
22   Nous avons pour nous toute la nuit
23   On s’amusera quoi qu’il advienne
24   Mais oui, mais oui, l’école est finie

25   Au petit matin devant un crème
26   Nous pourrons parler de notre vie
27   Laissons au tableau tous nos problèmes
28   Mais oui, mais oui, l’école est finie

Comments are closed.