ウィリアム・シェラー(シェレール) William SHELLER – Dans un vieux rock'n'roll (1976)
2009年12月5日
William Sheller(ほとんどの日本のサイトにウィリアム・シェラーと書いてあるのですがフランスの発音はウィリアム・シェレールです)は1946年、パリ生まれの歌手です。 子供のころからプロのピアニストになるため、ローマ賞を目指しピアノとクラシック音楽の作曲を勉強していました。しかしビートルズの音楽と偶然に出会い、急にクラシック音楽から、ロックミュージシャンへと転向しました。 デビューしてから10年間をかけた後、やっと最初のアルバムを発表しました。その後、ポップ歌手だけではなくて、ハードロック、プログレ、クラシックなどジャンルで活躍し続けています。
この曲は、1976年に発売された、同タイトルのアルバム「Dans un vieux rock’n’roll」に収録されている曲です。 ウィリアム・シェレールが活動を始めた頃に近い映像を探そうと思い、この曲を選びました。 映像では、グランドピアノのみですが、曲には様々な楽器のアレンジが加えられています。彼の他の映像もみてみましたが、歌とピアノ演奏を中心に、アレンジが加わるというのが彼のスタイルなのかなと思いました。 ドラムのアレンジがよく聞こえるので、自然とリズムをとりたくなる曲だと思います。個人的に、サビでの短めに音を切る歌い方が好きです。(里紗)
ウィリアム・シェラー(シェレール) 「Dans un vieux rock’n'roll」の歌詞 (1975)
1 Ça tient souvent à presque rien 2 Un simple geste de sa main 3 A changé jusqu’au bout 4 Mes moindres habitudes 5 Et c’est bien
6 Je te dis ça, c’est entre nous 7 Mais les amours de passe-partout 8 M’ont laissé l’impression 9 D’une drôle de solitude 10 Après coup
11 Et si je craque c’est pas des histoires 12 Ris-en si tu veux, il faudra bien y croire 13 C’est comme dans un vieux rock’n'roll 14 J’ai dans la tête un transistor qui fredonne 15 Comme dans un très vieux rock’n'roll 16 Serre la main d’un fou que rien ne raisonne
17 Passant la bride sur mon cou 18 Une fille au charme aigre-doux 19 Emplit ma vie d’un mieux 20 Que je ne saurais dire 21 Et c’est beaucoup
22 Je sais d’elle encore peu de choses 23 Mais justement ce que j’en suppose 24 Est le début d’un jeu 25 Qui fait qu’elle m’attire 26 Et s’impose
27 Et si je craque c’est pas des histoires 28 Ris-en si tu veux, il faudra bien y croire 29 C’est comme dans un vieux rock’n'roll 30 J’ai dans la tête un transistor qui fredonne 31 Comme dans un très vieux rock’n'roll 32 Serre la main d’un fou que rien ne raisonne